Πόσο εύκολο είναι η ζωή των ονείρων σου να μετατραπεί σε εφιάλτη;
Σεπτέμβριος 12, 2018
Τζακούζι, γκολ και μάρκετινγκ
Σεπτέμβριος 20, 2018

Στη φωτεινή πλευρά του δρόμου της Ντίνα Ρούμπινα

Στη φωτεινή πλευρά του δρόμου της Ντίνα Ρούμπινα

Κυκλοφορεί τον Οκτώβριο
Μετάφραση: Ελένη Κατσιώλη
Πρόλογος: Χρύσα Σπυροπούλου
Σκίτσο εξωφύλλου: Λέανδρος

Το μυθιστόρημα αυτό μοιάζει με βιωματικό μωσαϊκό. Η συγγραφή του, όπως λέει και η ίδια, κράτησε είκοσι έξι χρόνια.
Έλληνες, Εβραίοι, Γεωργιανοί, Ουκρανοί, Τατζίκοι, Ιάπωνες, Γερμανοί. Αριστοκράτες, πλούσιοι γεωργοί, εγκληματίες, καθηγητές και πόρνες. Μια Βαβυλώνα, ένα χωνευτήρι ανθρώπων που δεν αφήνουν ανεπηρέαστη τη Βέρα, τη βασική ηρωίδα και κόρη της Κάτιας που είναι βουτηγμένη στο έγκλημα. Η Βέρα, ένα αγνό και εσωστρεφές πλάσμα το κάθε τι που βιώνει το μετατρέπει σε πίνακα. Παρατηρεί τους ανθρώπους όπως ο ζωγράφος το μοντέλο του. Πρόκειται για μια συναρπαστική αφήγηση που αρχίζει από την πολιορκία του Λένινγκραντ και κλείνει με την οριστική πτώση της Σοβιετικής Ένωσης.
Η ονομασία του βιβλίου είναι παρμένη από το τραγούδι του αμερικανού συνθέτη Jimmy Mc Hugh (1894-1969) που την είχε στοιχειώσει στην εφηβική της ηλικία. Η έκδοση του βιβλίου έγινε το 2006. Ακολούθησαν τηλεοπτικές σειρές, ταινίες, βραβεία και πολλές τιμές.

Άρπαξε το παλτό σου, πάρε το καπέλο,
άφησε τις λύπες στο κατώφλι…
Η ζωή είναι τόσο γλυκιά
στη φωτεινή πλευρά του δρόμου!

Κι ένα σέντσι να μην είχα,
πλούσιος θα ’μουν σαν Ροκφέλερ,
γιατί στα πόδια μου έχω τόση χρυσή σκόνη,
στη φωτεινή πλευρά του δρόμου!

Αχ, θα ’μουνα πλούσιος σαν Ροκφέλερ,
γιατί στα πόδια μου έχω
βουνά χρυσή σκόνη! -Στη φωτεινή,
α-α-αχ στη φωτεινή πλευρά του δρόμου!

 

Η Ντίνα Ρούμπινα, Ρωσίδα με εβραϊκές ρίζες, γεννήθηκε το 1953 στην Τασκένδη του Ουζμπεκιστάν, πόλη που αναγκάστηκε να εγκατασταθεί η οικογένειά της λόγω του Β’ Παγκοσμίου Πολέμου. Ξεκίνησε να γράφει από τα δεκαέξι της. Στα μέσα της δεκαετίας του ’80 μετακόμισε στη Μόσχα και το 1990 εγκαταστάθηκε στο Ισραήλ. Είναι από τις πιο καταξιωμένες συγγραφείς, ενώ γράφει στη ρωσική γλώσσα. Το έργο της έχει μεταφραστεί σε περισσότερες από 30 γλώσσες και το μυθιστόρημά της Στη φωτεινή πλευρά του δρόμου κέρδισε το ρωσικό βραβείο «Μπαλσάγια Κνίγκα» (Σημαντικό βιβλίο) το 2007, ενώ παρουσιάστηκε και ως σήριαλ στην τηλεόραση.

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *

Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί το Akismet για να μειώσει τα ανεπιθύμητα σχόλια. Μάθετε πώς υφίστανται επεξεργασία τα δεδομένα των σχολίων σας.